Michaela, o Mica como la llaman cariñosamente sus amigos y su familia, tiene 14 años, vive en Filipinas junto con sus padres y sus cinco hermanos y pertenece a la Federación de niños y niñas líderes de Castilla. Hablamos con ella un ratito para que nos cuente cómo están viviendo el confinamiento, que ya empieza a relajarse, el cierre de las escuelas que no abrirán formalmente hasta el próximo 24 de agosto de 2020 y del miedo por la expansión de la COVID-19, un problema de alcance mundial.
Cuando vi en las noticias que había un nuevo virus mortal, la COVID-19, me asusté mucho. No solo por el virus en sí sino también porque muchas personas no tienen suficiente comida y no pueden trabajar. Es difícil, porque la gente no puede salir debido al encierro. Mis padres, hermanos y también mis vecinos están preocupados.
Me las arreglo como puedo. Sigo las noticias por la televisión y procuro no salir de casa, solo para ir a casa de mi abuela. Cuido de mis hermanos, veo la tele y cultivo vegetales en nuestro jardín. Estamos mucho en familia. Hablamos, jugamos y bromeamos mucho con mis hermanos.
Lo que más extraño en la escuela son los momentos de diversión con mis compañeros, y las lecciones de mis profesores, y sobre todo nuestras actividades con Educo. También extraño el momento en que mis compañeros y yo íbamos juntos a casa después de la escuela.
Lo que más tememos es que tengamos síntomas de la COVID-19 y nos enfermemos.
Tanto los niños como la gente pueden protegerse de la COVID-19 si siguen las precauciones que nos dicen, como no salir de casa, lavarse siempre las manos y comer verduras nutritivas.
Lo que me gustaría decirles a los niños de mi edad es que se cuiden, se laven muchas veces al día las manos con jabón y se bañen todos los días.
Que este virus no se puede ver y es muy mortal, por lo que todos debemos tener cuidado. Lo que sea que nuestro gobierno esté haciendo, tenemos que seguirlo.
Mi sueño es terminar mis estudios y convertirme en maestra, así podré ayudar a mis padres y a mis hermanos.
En este momento hemos recibido alimentos de primera necesidad como arroz.
Además, Mica, ha querido compartir con nosotros un poema que ha escrito dedicado a este momento vital tan único y que difícilmente, esperemos, volverá a repetirse:
A Poem for the Frontliners [Un poema para los de primera línea]
By Michaela Joy [Por Michaela Joy]
COVID 19: UNSEEN VILLAIN
[COVID 19: VILLANO INVISIBLE]
The amazing world has stop
[ El mundo asombroso se ha detenido]
All had been affected by the pop
[Todo ha sido afectado por el estallido]
No one’s rich or poor in this map
[Nadie es rico o pobre en este mapa]
All have been united and experienced empty cup
[Todos se han unido y han sentido el vacío]
One unseen villain or enemy
[Un villano o enemigo invisible]
Was avoided by many
[Que muchos intentaban evitar]
People lost hope each day
[Cada día la gente perdía la esperanza]
Begging for blessings and new day
[Pidiendo bendiciones y un nuevo día]
No one’s touch and hold
[Sin abrazos ni caricias]
When we meet, it’s too cold
[Cuando nos vemos, es muy frio]
The culture forgets a moment and fold
[La cultura se olvida por un momento y se repliega]
And change by new perspective told
[Y se cambia por una nueva perspectiva que se explica]
Medical workers had been exhausted
[Los sanitarios están exhaustos]
Soldiers and volunteers are health granted
[A los soldados y voluntarios se les concede la salud]
All are fighting and all are united
[Todos están luchando y todos están unidos]
To villain that is worldwide wanted
[Contra un villano que se busca en todo el mundo]
The road was blocked and flight was closed
[Carreteras se bloquearon y vuelos cerraron]
The love and mercy of man was opened
[El amor y la piedad del hombre se abrieron]
To the house we born
[En la casa donde nacimos]
Were united to fight the thorn
[Estamos unidos para luchar contra la espina]
Lavish and help are in every family
[Generosidad y ayuda están en cada familia]
Foods and money were given day by day
[Comida y dinero llegaron día tras día]
The smile of family is in generosity
[La sonrisa de cada familia está en la generosidad]
A modern hero needs praise for his compassion and mercy
[Un héroe moderno necesita elogios por su compasión y piedad]
You and I are indeed needed to fight
[Tú y yo somos necesarios para luchar]
By praying day and night
[Rezando día y noche]
New hope will rise soon in our sight
[Pronto surgirá una nueva esperanza]
The dark will pass and change in colorful lovely tight
[La oscuridad pasará y se convertirá en una luz maravillosa de colores]
coronavirus , COVID-19 , educación , Filipinas , protección , Salud
Conoce quiénes somos, qué hacemos y por qué lo hacemos.
Recibe nuestra newsletter con todas las novedades.
En momentos trágicos como éste, los niños y niñas son los más vulnerables. Dona ahora ¡Necesitan nuestro apoyo!
EL AÑO 2020, LLENO DE TRISTEZA Y MELANCOLÍA POR LA TRISTE PARTIDA, DE PERSONAS QUE SE FUERON A UNA NUEVA VIDA, POR CULPA DE ESTE VIRUS, EL COVID 19 QUE NOS DEJÓ SIN NINGUNA SALIDA. TUVIMOS QUE DEJAR NUESTRO PROCESO DE SOCIALIZACIÓN Y CONTINUAR CON NUESTRA EDUCACIÓN MEDIANTE LA TECNOLOGÍA Y ASÍ CONTINUAR CRECIENDO FÍSICA , EMOCIONALMENTE Y PROGRESIVAMENTE MEDIANTE EL TRABAJO REMOTO DESDE CASA LES BRINDAMOS LO MEJOR CON TODO NUESTRO AMOR, A PESAR DE QUE A VECES SE APODERA EL ESTRES POR TANTAS HORAS DE TRABAJO, MUCHOS FUIMOS DESPEDIDOS, PERO TENEMOS LA ESPERANZA DE QUE PRONTO LLEGARÁ LA VACUNA, QUE PONDRÁ FIN A ESTA PESADILLA QUE NOS CONSUME DÍA A DÍA.